Non potevo sapere che sarebbe durato venti minuti.
If I'd known it was going to last 20 minutes...
Non poteva sapere che sarebbe caduto da un treno.
Are your salesmen supposed to know a customer is going to fall off the train?
Non potevi sapere che sarebbe successo.
There's no way you could have known this would happen.
Come potevo sapere che sarebbe durata quattro decadi?
How would I know it would take four decades?
Come facevi a sapere che sarebbe successo?
H-How'd you know that was coming?
Non avresti mai potuto sapere che sarebbe andata cosi'.
You never could have known it was going to go this way.
Come facevi a sapere che sarebbe venuto da me?
How'd you know he was gonna come up on me?
Non potevo sapere che sarebbe successo.
I could not have seen this coming!
Ok, scopriamo come e quando Mosuma avrebbe potuto vedere Ducky in zona, e come poteva sapere che sarebbe stato di turno.
Okay, let's figure out how and when Mosuma could have seen Ducky in the neighborhood and how she'd know he'd be on the street.
Non si poteva sapere che sarebbe successo.
There was no way of knowing this was going to happen.
Non potevo sapere che sarebbe successo questo.
I never knew that this would happen.
Si', doveva sapere che sarebbe stato fatale.
Yeah, he had to know it would be fatal.
Come potevate sapere che sarebbe venuto qualcuno?
How did you know someone was coming?
Avrei dovuto sapere che sarebbe stata la prima emozione che avresti mostrato.
I should have figured that'd be the first emotion that came out of you.
E la cosa mi rendeva così felice... sapere che sarebbe stata bene.
And it made me so happy to... to know that she was gonna be okay.
Oh, Phil, avresti dovuto sapere che sarebbe successo questo.
Oh, Phil, you must have known this was gonna happen.
Come facevi a sapere che sarebbe caduto nella trappola?
How did you know that thing would fall for your trap? It was Cyrus.
Come potevamo sapere che sarebbe successo, eh?
How could we have known that'd happen, eh?
Coi tuoi poteri di veggente, di sicuro devi sapere che sarebbe poco saggio provare a fermarmi.
With your powers of foresight, surely you must know it would be unwise to try and stop me.
Avrei dovuto sapere che sarebbe successo.
I should have known this would happen.
Non potevi sapere che sarebbe finita cosi'.
How could you know it'd go down like that?
Come potevo sapere che sarebbe rimasto infilzato?
How could I know that he'd impale himself?
Sapere che sarebbe accaduto qualcosa di grave, e che sarebbe stata colpa tua, se non fossi riuscito a impedirlo?
To know that something bad was gonna happen and it was your fault if it doesn't get stopped?
Come potevano sapere che sarebbe successa una cosa del genere?
How could they have known that this was going to happen?
Come potevano sapere che sarebbe esplosa una nave al molo?
How could they know a ship was going to blow up in the docks?
Non potevamo sapere che sarebbe diventato un sospettato.
We just didn't realize he turned out to be a suspect.
Non potevamo sapere che sarebbe stata pericolosa.
We had no way of knowing she was gonna be dangerous.
Come potevo sapere che sarebbe finita così?
How would I know it was going to turn out this way?
Come potevo sapere che sarebbe perito?
How could I know he would perish?
Non avevi modo di sapere che sarebbe scomparso.
You had no way of knowing he'd disappear.
Chi poteva sapere che sarebbe diventato un vero regista?
Who knew he'd become an actual director?
Come potevi sapere che sarebbe arrivato un mostro?
How could you know a monster was gonna show up?
Con una telefonata sono stato in grado di scoprire che la testimonianza su cui avrebbe dovuto lavorare questo pomeriggio e' stata cancellata... consentendo a me di sapere che sarebbe stata a casa presto e probabilmente da sola.
With one phone call, I was able to discover that the depositions you were scheduled to work this afternoon had been cancelled, Letting me know that you'd be home early and likely be home alone.
! Come facevi a sapere che sarebbe stato qui?
How'd u even know he was here?
I miei capezzoli sono sensibili, non mi piace dire zozzerie e a sapere che sarebbe capitato, mi sarei depilata le gambe questa mattina.
My nipples are sensitive, I don't like dirty talk, and had I known this was gonna happen, I would have shaved my legs this morning.
Soffro il solletico al mento e qualche volta starnutisco quando vengo, e a sapere che sarebbe accaduto, non mi sarei depilato le gambe questa mattina.
My chin is ticklish, I sneeze sometimes after I come, and if I'd have known this was gonna happen, I wouldn't have shaved my legs this morning.
Oh, Bree, non potevi sapere che sarebbe successo.
Oh, Bree, you couldn't have known this would happen.
Ma come avresti potuto sapere che sarebbe andata cosi' con lei?
But how could you have known that it would affect her that way?
Avrebbe dovuto sapere che sarebbe stata la fine.
You must have known this would be the end.
Gia', beh, non potevo sapere che sarebbe stato un suo caso, no?
Yeah, well, I didn't know it was going to be her case, did I?
Chi poteva sapere che sarebbe evaso?
Who knew if he'd get out?
Queste sono cinque cose diverse, nessuno poteva sapere che sarebbe successo.
Mm-hmm. That's like five different things nobody could have ever known would happen.
Mentre guardavo il cancro divorare mia moglie dall'interno, mi consolava sapere che sarebbe stata la cosa piu' brutta che avrei vissuto,
When I was watching the cancer devour my wife's insides... the only saving grace was I thought that was the worst thing that would ever happen to me.
Quindi vedete che se ne trovate uno sviluppato all'80% senza sapere che sarebbe diventato un casuario, pensereste che sono due animali diversi.
So you can see that if you actually found one that was 80 percent grown and you didn't know that it was going to grow up to a cassowary, you would think they were two different animals.
1.6173009872437s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?